Cambio de código, confianza y conexión: Cambio de código en la comedia de Gabriel Iglesias

Presenter Information

Cameron CowanFollow

Presenter Type

Graduate Student

Document Type

Panel Presentation

Keywords

code-switching, stand-up comedy, Gabriel Iglesias

Biography

Cameron Cowan is a Master's of Arts student at Marshall University. She earned her Bachelor's of Arts from the University of Virginia's College at Wise where she double majored in Communication Studies and Foreign Studies with a Spanish concentration. There, she conducted her first research project on the use of code-switching within stand-up comedy, before joining Marshall's Communications Department to continue her critical research in the areas of stand-up comedy and humor, as well as online activism.

Major

Communication Studies

Advisor for this project

Dr. Joseph Kern of the University of Virginia's College at Wise

Abstract

The author of this study presents a qualitative content analysis of Gabriel Iglesias’ use of code-switching within his comedy performances, specifically in two of his Netflix stand-up specials, “Gabriel Iglesias: I’m Sorry for What I Said When I Was Hungry” (2016) and “Gabriel ‘Fluffy’ Iglesias: One Show Fits All” (2019). This study examines how Gabriel Iglesias asserts his authority as a Latinx performer to his primarily Spanish-speaking audience. In this analysis, I argue that the code-switching in Gabriel Iglesias’ comedy is an intentional act to build trust with the end goal of communicating humor with both his English-speaking and Spanish-speaking audiences. This study found that Gabriel Iglesias intentionally code-switches to Spanish in three distinct instances: when using personal idioms, to maintain authenticity in narratives, and when speaking directly to or about his audience.

This document is currently not available here.

Share

COinS
 

Cambio de código, confianza y conexión: Cambio de código en la comedia de Gabriel Iglesias

The author of this study presents a qualitative content analysis of Gabriel Iglesias’ use of code-switching within his comedy performances, specifically in two of his Netflix stand-up specials, “Gabriel Iglesias: I’m Sorry for What I Said When I Was Hungry” (2016) and “Gabriel ‘Fluffy’ Iglesias: One Show Fits All” (2019). This study examines how Gabriel Iglesias asserts his authority as a Latinx performer to his primarily Spanish-speaking audience. In this analysis, I argue that the code-switching in Gabriel Iglesias’ comedy is an intentional act to build trust with the end goal of communicating humor with both his English-speaking and Spanish-speaking audiences. This study found that Gabriel Iglesias intentionally code-switches to Spanish in three distinct instances: when using personal idioms, to maintain authenticity in narratives, and when speaking directly to or about his audience.